-
1 сыпать
несов. В1) versare vtсыпать муку в мешок — versare la farina nel sacco, insaccare la farinaсыпать штрафы — "sparare" multe5) ( произносить беспрерывно) inanellare vt, "sparare" vtсыпать анекдотами — inanellare barzellette6) разг. ( о беспрерывном действии)переводится через инф. — a ripetizione / mitragliaсыпать из пулеметов — mitragliare vt, colpire con raffiche di mitragliatriciсыпать деньгами — spendere e spandere -
2 scodellare
(- ello) vt1) разливать суп ( по тарелкам)la moglie ogni anno gli scodella un figliolo — каждый год жена выдаёт ему по ребёнкуscodellare barzellette a getto continuo — так и сыпать анекдотами3)scodellare la palla — дать точный пас ( в футболе)•Syn:minestrare, servire a tavola, перен. spifferare, spiattellare -
3 scodellare
scodellare (-èllo) vt 1) разливать суп (по тарелкам) 2) fig fam выдавать; выкладывать, рассказывать la moglie ogni anno gli scodella un figliolo -- каждый год жена выдает ему по ребенку scodellare barzellette a getto continuo -- так и сыпать анекдотами 3) scodellare la palla -- дать точный пас (в футболе) -
4 scodellare
scodellare (-èllo) vt 1) разливать суп ( по тарелкам) 2) fig fam выдавать; выкладывать, рассказывать la moglie ogni anno gli scodella un figliolo — каждый год жена выдаёт ему по ребёнку scodellare barzellette a getto continuo — так и сыпать анекдотами 3): scodellare la palla — дать точный пас ( в футболе) -
5 barzelletta
f.анекдот (m.)raccontare barzellette — рассказывать анекдоты (сыпать анекдотами; colloq. рассказывать байки)
-
6 snocciolare
v.t.1) вынимать (удалять) косточки из + gen.all'interrogatorio snocciolò tutto quanto — на допросе он выложил всё, что знал (gerg. раскололся)
3) (fig.)
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский